出展 https://twitter.com
🔄2021-04-17
こんにちは、皆さんTAKAです。本日は、私の大好きなワンピースに出てくる名言を英語にしてみたらどうなるのかやってみたいと思います。
黒ひげティーチの名言
「笑われて行こうじゃねえか高みを目指せば、出す拳の見つからねェケンカもあるもんだ」
Let's be laughed by somebody, you will encounter a fight that you can not find a shaking your fist if you shoot up into stratosphere.
英語だとこんな感じです。
「死ぬも生きるも天任せよ 恐れたやつが負けなのさ 次の一瞬を生きようじゃねえか」
death or life is up to heaven. Someone who is afraid will be a loser. Just go ahead for a next moment.
ルフィの名言
「支配なんかしねェよ この海で一番自由なやつが海賊王だ!」
I will not control this world, the pirate king is someone who is the most free man.
「出来るかどうかじゃねえ なりたいからなるんだ! 海賊王になるって俺が決めたんだからそのために戦って死ぬんなら別にいい!」
It doesn't matter whether it is possible or not, I'll become what I want to be. I've decided to become the pirate king so I don't care if i will die in a fight because of it.
関連記事
漫画、ワンピースに出てくる名言を英語にしたらどうなるの?②
英語学習におすすめなサイトもまとめていますので、良かったら参考にして下さい